Рассказано Вицей Блиновым.
А еще было такое занятие в рамках кандминимума – сдача тысяч по английскому. Это означало, что бралась книжка по специальности на английском языке, на типичной странице заботливо подсчитывались буквы (знаки), затем отсчитывалось необходимое количество страниц (скажем, на 20 тысяч знаков), текст изучался и переводился, а потом этот перевод сдавался преподавателю устно.
Джек нашел какую-то книжку по железу – не исключено даже, что просто документацию по Q-bus. Ну и переводит себе, естественно, прямо с листа. Преподавательница останавливает его:
- А что это вы все "драйвер шины", "драйвер шины"? Вам должно быть известно, что "bus driver" переводится как "водитель автобуса".